Amharic Quran
Chapters/Surah

ሱረቱ አል-ፈጢር፤ (የፈጣሪዋ ምዕራፍ)

35:1
ምስጋና ሰማያትንና ምድርን ፈጣሪ መላእክትን ባለ ሁለት ሁለት፣ ባለ ሦስት ሦስትም፣ ባለ አራት አራትም፣ ክንፎች የሆኑ መልክተኞች አድራጊ፣ ለሆነው አላህ ይግባው፤ በፍጥረቱ ውስጥ የሚሻውን ይጨምራል፤ አላህ በነገሩ ሁሉ ቻይ ነውና።

[All] praise is [due] to Allah , Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.

35:2
አላህ ለሰዎች ከችሮታ የሚከፍታት ለርሷ ምንም አጋጅ የላትም፤ የሚያግደውም ከርሱ በኋላ ለርሱ ምንም ለቃቂ የለውም፤ እርሱም አሸናፊው ጥበበኛው ነው።

Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.

35:3
እላንተ ሰዎች ሆይ! በናንተ ላይ (ያለውን) ጸጋ አስታውሱ፤ ከአላህ ሌላ ፈጣሪ አለን? ከሰማይና ከምድርም ሲሳይን የሚሰጣሽሁ አልለን? ከርሱ በስተቀር አምላክ (ሰጪም) የለም፤ ታዲያ ወዴት ትዞራላችሁ።

O mankind, remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than Allah who provides for you from the heaven and earth? There is no deity except Him, so how are you deluded?

35:4
ቢያስተባብሉህም፣ ከአንተ በፊት የነበሩ መልክተኞች በእርግጥ ተስተባብለዋል፤ ወደ አላህም ነገሮች፣ ሁሉ ይመለሳሉ።

And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And to Allah are returned [all] matters.

35:5
እላንተ ሰዎች ሆይ! የአላህ ቀጠሮ እውነት ነው፤ የቅርቢቱም ሕይወት አታታላችሁ፤ አታላዩም (ሰይጣን) በአላህ (መታገሥ) አያታላችሁ፤

O mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver.

35:6
ሰይጣን ለናንተ ጠላት ነው፤ ስለዚህ ጠላት አድርጋችሁ ያዙት፤ ተከታዮቹን የሚጠራው ከእሳት ጓዶች እንዲኾኑ ብቻ ነው።

Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the Blaze.

35:7
እነዚያ የካዱት ለርሱ ብርቱ ቅጣት አላቸው፤ እነዚያም ያመኑትና በጎ ሥራዎችን የሠሩት፣ ለነርሱ ምሕረትና ታላቅ ምንዳ አላቸው።

Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward.

35:8
መጥፎ ሥራው የተሸለመለትና መልካም አድርጎ ያየው ሰው (አላህ እንዳቀናው ሰው ነውን?) አላህም የሚሻውን ሰው ያጠምማል፤ የሚሻውንም ያቀናል፤ ስለዚህ በነርሱ ላይ (ባለመቅናታቸው) ስለመቆላጨት ነፍስህ አትጥፋ፤ አላህ የሚሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነውና።

Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good [like one rightly guided]? For indeed, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, Allah is Knowing of what they do.

35:9
አላህም ያ ነፋሶችን የላከ ነው፤ ደመናዎችንም ትቀሰቅሳለች፤ ወደ ሙት (ድርቅ) አገርም እንነዳዋለን፤ በርሱም ምድርን ከሞተች በኋላ ሕያው እናደርጋታለን፤ ሙታንንም መቀስቀስ እንደዚሁ ነው።

And it is Allah who sends the winds, and they stir the clouds, and We drive them to a dead land and give life thereby to the earth after its lifelessness. Thus is the resurrection.

35:10
ማሸነፍን የሚፈልግ የሆነ ሰው፣ አሸናፊነት ለአላህ ብቻ ነው፤ (እርሱን በመግገዛት ይፈልገው)፤ መልካም ንግግር ወደርሱ ይወጣል፤ በጎ ሥራም ከፍ ያደርገዋል፤ እነዚያም መጥፎ ሥራዎችን የሚዶልቱ፣ ለነሱ ብርቱ ቅጣት አላቸው፤ የነዚያም ተንኮል እርሱ ይጠፋል።

Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor. To Him ascends good speech, and righteous work raises it. But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish.

35:11
አላህም ከዐፈር፣ ከዚያም ከፍትወት ጠብታ ፈጠራችሁ፤ ከዚያም ጎሳዎች አደረጋችሁ፤ ሴትም አታረግዝምም አትወልድምም በዕውቀቱ ቢሆን እንጂ፤ ዕድሜው ከሚረዘምም አንድም አይረዘምም ከዕድሜው አይጎደልም ከመጽሐፉ ውስጥ ያልለ ቢሆን እንጂ፤ ይህ በአላህ ላይ ገር ነው።

And Allah created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no aged person is granted [additional] life nor is his lifespan lessened but that it is in a register. Indeed, that for Allah is easy.

35:12
ሁለቱ ባሕሮችም አይተካከሉም! ይህ ጣፋጭ ጥምን ቆራጭ፣ መጠጡ በገር ተዋጭ ነው፤ ይኸኛውም ጨው መርጋጋ ነው፤ (1) እርጥብ ስጋንም ከሁሉም ትበላላችሁ፤ (ከጨው ባሕር) የምትለብሷቸውንም ጌጥ ታወጣላችሁ፤ ከችሮታው ልትፈልጉና ልታመሰግኑም መርከቦችን በርሱ ውስጥ ዉሃውን ቀዳጆች ሆነው (ሲንሻለሉ) ታያለህ።

And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable for drinking, and one is salty and bitter. And from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear, and you see the ships plowing through [them] that you might seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.

35:13
ሌሊትን በቀን ውስጥ ያስገባል፤ ቀንንም በሌሊት ውስጥ ያስገባል፤ ፀሐይንና ጨረቃንም ገራ፤ ሁሉም እተወሰነ ጊዜ ድረስ ይሮጣሉ፤ ይሃችሁ ጌታችሁ አላህ ነው፤ ንግሥናው የርሱ ብቻ ነው፤ እነዚያም ከርሱ ሌላ የምትግገዟቸው የተምር ፍሬ ሺፋን እንኳ አይኖራቸውም።

He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon - each running [its course] for a specified term. That is Allah , your Lord; to Him belongs sovereignty. And those whom you invoke other than Him do not possess [as much as] the membrane of a date seed.

35:14
ብትጠሩዋቸው ጥሪያችሁን አይሰሙም፤ ቢሰሙም ኖሮ ለናንተ አይመልሱላችሁም፤ በትንሣኤም ቀን (እነርሱን በአላህ ማጋራታችሁን ይክዳሉ፤ እንደ ውስጠ አዋቂው ማንም አይነግርህም።

If you invoke them, they do not hear your supplication; and if they heard, they would not respond to you. And on the Day of Resurrection they will deny your association. And none can inform you like [one] Acquainted [with all matters].

35:15
እላንተ ሰዎች ሆይ! እናንተ (ሁልጊዜ) ወደ አላህ ከጃዮች ናችሁ፤ አላህም እርሱ ተብቃቂው ምስጉኑ ነው።

O mankind, you are those in need of Allah , while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.

35:16
ቢሻ ያስወግዳችኋል፤ አዲስንም ፍጡር ያመጣል።

If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.

35:17
ይህም፣ በአላህ ላይ ምንም አስቸጋሪ አይደለም።

And that is for Allah not difficult.

35:18
ኀጢአትን ተሸካሚም (ነፍስ)፣ የሌላዋን ሸክም አትሸከምም፤ የተከበደችም (ነፍስ) (1) ወደ ሸክሟ ብትጠራ (ተጠሪው) የቅርብ ዝምድና ባለቤት ቢሆንም እንኳ ከርሷ አንዳችን የሚሸከምላት አታገኝም። የምታስጠነቅቀው፣ እነዚያን ጌታቸውን በሩቅ የሚፈሩትን፣ ሦላትንም አስተካክለው ያደረሱትን ብቻ ነው፤ የተጥራራም ሰው፣ የሚጥራራው ለራሱ ብቻ ነው፤ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው።

And no bearer of burdens will bear the burden of another. And if a heavily laden soul calls [another] to [carry some of] its load, nothing of it will be carried, even if he should be a close relative. You can only warn those who fear their Lord unseen and have established prayer. And whoever purifies himself only purifies himself for [the benefit of] his soul. And to Allah is the [final] destination.

35:19
ዕውሩና የሚያየውም፣ አይተካከሉም።

Not equal are the blind and the seeing,

35:20
ጨለማዎችና ብርሀንም፤ (እንደዚሁ)።

Nor are the darknesses and the light,

35:21
ጥላና ሐሩርም፤

Nor are the shade and the heat,

35:22
ሕያዋንና ሙታንም፣ አይስተካከሉም፤ አላህ የሚሻውን ሰው ያስሰማል። አንተም፣ በመቃብር ውስጥ ያሉትን አስሰሚ አይደለህም።

And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom He wills, but you cannot make hear those in the graves.

35:23
አንተ አስጠንቃቂ እንጂ ሌላ አይደለህም።

You, [O Muhammad], are not but a warner.

35:24
እኛ አብሳሪና አስፈራሪ አድርገን በውነቱ (መምሪያ) ላክንህ፤ ማንኛይቱም ሕዝብ በውስጧ አስፈራሪ ያላለፈባት የለችም።

Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.

35:25
ቢያስተባብሉብህም፣ እነዚያ ከበፊታቸው የነበሩት በእርግጥ አስተባብለዋል፤ መልክተኞቻቸው በግልጽ ማስረጃዎች፣ በስሁፎችም፣ አብራሪ በሆነ መጽሐፍም መጥተዋቸዋል።

And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers came to them with clear proofs and written ordinances and with the enlightening Scripture.

35:26
ከዚያም፣ እነዚያን የካዱትን ያዝኳቸው፤ ቅጣቴም እንዴት ነበር! (በስፍራው ነው)።

Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.

35:27
አላህ ከሰማይ ውሃን ማውርዱን፣ አላየህምን? በርሱም አይነቶቻቸው የተለያዩ ፍሬዎችን አወጣን፤ ከጋራዎችም መልኮቻቸው የተለያዩ ነጮች፣ ቀዮችም፣ በጣም ጥቁሮችም የሆኑ መንገዶች አሉ።

Do you not see that Allah sends down rain from the sky, and We produce thereby fruits of varying colors? And in the mountains are tracts, white and red of varying shades and [some] extremely black.

35:28
ከሰዎችም፣ ከተንቀሳቃሾችም፣ ከቤት እንሰሳዎችም እንደዚሁ መልኮቻቸው የተለያዩ አሉ፤ አላህን ከባሮቹ ውስጥ የሚፈሩት፣ ዐዋቂዎቹ ብቻ ናቸው፤ አላህ አሸናፊ መሐሪ ነው።

And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those fear Allah , from among His servants, who have knowledge. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving.

35:29
እነዚያ የአላህን መጽሐፍ የሚያነቡ፣ ሶላትንም አስተካክለው ያደረሱ, ከሰጠናቸውም ሲሳይ በሚስጢርም ሆነ በግልጽ የለገሱ፣ በፍጹም የማትከስርን ንግድ ተስፋ ያደርጋሉ።

Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a profit that will never perish -

35:30
ምንዳዎቻቸውን ሊሞላላቸው፣ ከችሮታቸውም ሊጨምርላቸው፣ (ተስፋ ያደርጋሉ)፤ እርሱ በጣም መሐሪ አመስጋኝ ነውና።

That He may give them in full their rewards and increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative.

35:31
ያም ከመጽሐፉ ወዳንተ ያወረድንልህ ከበፊቱ ላለው አረጋጋጭ ሲሆን እርሱ እውነት ነው፤ አላህ በርግጥ በባሮቹ ውስጥ ዐዋቂ ተመልካች ነው።

And that which We have revealed to you, [O Muhammad], of the Book is the truth, confirming what was before it. Indeed, Allah , of His servants, is Acquainted and Seeing.

35:32
ከዚያም እነዚያን ከባሮቻችን የመረጥናቸውን መጽሐፉን አወረስናቸው፤ ከነርሱም ነፍሱን በዳይ አለ፤ ከነርሱም መካከለኛ አለ፤ ከነሱም በአላህ ፈቃድ በበጎ ሥራዎች ቀዳሚ አለ፤ ያ (ማውረስ) እርሱ ታላቅ ችሮታ ነው።

Then we caused to inherit the Book those We have chosen of Our servants; and among them is he who wrongs himself, and among them is he who is moderate, and among them is he who is foremost in good deeds by permission of Allah . That [inheritance] is what is the great bounty.

35:33
የመኖሪያ ገነቶችን በውስጧ የወርቅ አንባሮችን ሉልንም የሚሸለሙ ሆነው ይገቡባታል፤ በርሷ ውስጥ አልባሳታቸው ሐር ነው።

[For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.

35:34
ይላሉም፦ ምስጋና ለዚያ ከኛ ላይ ሐዘንን ላስወገደልን አላህ ይግባው፤ ጌታችን በጣም መሐሪ አመስጋኝ ነውና።

And they will say, "Praise to Allah , who has removed from us [all] sorrow. Indeed, our Lord is Forgiving and Appreciative -

35:35
እርሱም ያ ከችሮታው የዘላለም መኖሪያን አገር ያሰፈረን ነው፤በርሷ ውስጥ መከራ አይነካንም፤ በርሷም ውስጥ ድካም አይነካንም።

He who has settled us in the home of duration out of His bounty. There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness [of mind]."

35:36
እነዚያ የካዱትምለነርሱ የገሃነመ እሳት አላቸው፤ ይሞቱ ዘንድ በነርሱ ላይ (በሞት) አይፈረድም፤ ከቅጣቷም ከነሱ አይቀልላቸውም፤ እንደዚሁ ከሐዲን ሁሉ እንመነዳለን።

And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do we recompense every ungrateful one.

35:37
እነርሱም በርሷ ውስጥ እርዳታን በመፈለግ በኀይል ይጮሃሉ፤ ጌታችን ሆይ! ከዚያ እንሠራው ከነበርነው ሌላ በጎ ሥራን እንሠራ ዘንድ አውጣን (ይላሉ)፤ በርሱ ውስጥ ያስታወሰ ሰው የሚገሠጥበትን ዕድሜ አላቆየናችሁምን? አስጠንቃቂው መጥቶላችኋል (አስተባብላችኋልም) ስለዚህ ቅመሱ ለበደለኞችም ምንም ረዳት የላቸውም (ይባላሉ)።

And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness - other than what we were doing!" But did We not grant you life enough for whoever would remember therein to remember, and the warner had come to you? So taste [the punishment], for there is not for the wrongdoers any helper.

35:38
አላህ የሰማያትንና የምድርን ምስጢር በእርግጥ ዐዋቂ ነው፤ እርሱ በልቦች ውስጥ ያለን ዐዋቂ ነውና።

Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

35:39
እርሱ ያ በምድር ውስጥ ምትኮች ያደረጋቸሁ ነው፤ የካደም ሰው ክህደቱ በርሱ ላይ ብቻ ነውከሐዲዎችንም ክህደታቸው ከጌታቸው ዘንድ መጠላትን እንጂ ሌላ አይጨምርላቸውም፤ ከሐዲዎችንም ክሕደታቸው ከሳራን እንጂ አይጨምርላቸውም፤

It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves - upon him will be [the consequence of] his disbelief. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss.

35:40
በላቸውእነዚያን ከአላህ ሌላ የምትግገዟቸውንተጋሪዎቻችሁን አያችሁን? ከምድር ምንን እንደፈጠሩ አሳዩኝ ወይንስ ለነሱ በሰማያት ውስጥ ሽርክና አላቸውን? ወይንስ መጽሐፍን ሰጠናቸውና እነርሱ ከርሱ በግልጽ አስረጅ ላይ ናቸውን? አይደለም በደለኞች ከፊሉን ማታለል እንጂ አይቀጥሩም።

Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides Allah ? Show me what they have created from the earth, or have they partnership [with Him] in the heavens? Or have We given them a book so they are [standing] on evidence therefrom? [No], rather, the wrongdoers do not promise each other except delusion."

35:41
አላህ ሰማያትንና ምድርን እንዳይወግዱ ይይዛቸዋል፤ ቢወገዱም ከርሱ ሌላ አንድም የሚይዛቸው የለም፤ እነሆ እርሱ ታጋሽ መሐሪ ነውና

Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, no one could hold them [in place] after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving.

35:42
አስፈራሪም ቢመጣላቸው ከሕዝቦቹ ሁሉ ከአንደኛዋ ይበልጥ የተመሩ ሊሆኑ የመሐላቸውን ዲካ አድርሰው በአላህ ማሉ፤ አስፈራሪም በመጣላቸው ጊዜ መበርገግን እንጂ ሌላ አልጨመረላቸውም።

And they swore by Allah their strongest oaths that if a warner came to them, they would be more guided than [any] one of the [previous] nations. But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion.

35:43
በምድር ላይ ኩራትንና በክፉ (ተንኮል) መዶለትንም (እንጂ አልጨመረላቸውም)፤ ክፉ ተንኮልም በባለቤቱ ላይ እንጂ በሌላ ላይ አይሰፍርም፤ የቀድሞዎቹን ደንብ እንጂ ይጠባበቃሉን? ለአላህ ደንብም መልለወጥን አታገኝም፤ ለአላህ ደንብም መዛወርን አታገኝም።

[Due to] arrogance in the land and plotting of evil; but the evil plot does not encompass except its own people. Then do they await except the way of the former peoples? But you will never find in the way of Allah any change, and you will never find in the way of Allah any alteration.

35:44
በምድር ላይ አይኼዱምና የነዚያን ከነርሱ በፊት የነበሩትን ሰዎች መጨረሻ እንዴት እንደነበረ አይመለከቱምን? ከነርሱም በኀይል የበረቱ ነበሩ፤ አላህም በሰማያትም ሆነ በምድር ውስጥ ምንም ነገር የሚያቅተው አይደለም፤ እርሱ ዐዋቂ ቻይ ነውና።

Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? And they were greater than them in power. But Allah is not to be caused failure by anything in the heavens or on the earth. Indeed, He is ever Knowing and Competent.

35:45
አላህም ሰዎችን በሰሩት ኀጢያት ቢይዝ ኖሮ በወለሏ (በምድር) ላይ ምንም ተንቀሳቃሽ ባልተወ ነበር፤ግን እተወሰነ ጊዜ ድረስ ያቆያቸዋል፤ ጊዜያቸውም በመታ ወቅት (በኀጢያታቸው ይቀጣቸዋል)፤ አላህ በባሮቹ ሁኔታ ተመልካች ነውና።

And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon the earth any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allah has ever been, of His servants, Seeing.

Copyright 2013, AmharicQuran.com